Genial “Quino”

Caricatura por “Quino” Joaquin Lavado, caricaturista Argentino .
Advertisements

Memorandum to Spanish speaking employees

Este Memorando fué enviado por una empresa norteamericana a todos sus empleados de habla hispana…

To All Spanish Speaking Employees:

Several visitors to our office have brought to our attention that our Spanish-speaking employees commonly use offensive language. Such behavior, in addition to violating firm practices, is highly unprofessional, offensive both to visitors and employees, and will not be tolerated.

Therefore, we have decided to implement a series of rules in our office and would expect them to be applied. It is expected that All employees immediately adhere to these rules:

1- Words like puta, coño, carajo and other such expressions will not be used for emphasis, no matter how heated the discussion may get.

2- Non important matters should not be addressed to as pendejadas or maricadas.

3- You will not say la cagó when someone makes a mistake, or se lo cagaron if you see someone being reprimanded All forms and derivatives of the word cagar are inappropriate in our environment.

4- Lack of determination will not be referred to as to le falta peso en el culo or es un guevon, nor will a person with lack of initiative be referred to as pendejo, aguevado or bobo guevón.

5- No Manager or Supervisor, under any circumstances, will be referred to as hijo de puta, cabrón, or pirobo.

6- When a good proposal is presented, the terms está la verga, esta una chimba or la puteria must not be used.

7- Unusual or creative brainstorming meetings will not be referred to as pajas mentales.

8- Do not say cómo jode if a person is persistent or se lo llevó el putas if somebody is going through a difficult situation. Furthermore, you must not say que pereza esta mierda, nos llevó el putas or nos arropo la malparidez when matters become complicated in your line of work.

9- When asking someone to leave you alone, you should not say vete pa la mierda, nor will you substitute: ¿qué putas quieres? for ‘may I help you?’

10- When leaving the office, using the term me voy pa la mierda is not proper.

11- When any office equipment fails, it must be reported as ‘it broke down’, not se putió, or se jodió esta mierda. Last but not least, after reading this memomorandum, please do not say me voy a limpiar el culo con esto.

Just keep it clean and file properly.

Thank you for your cooperation.

Vida de oficina

Este escrito debe ser leído en el contexto de la vida de oficina, donde el negocio es IT, en Canadá.

Estos son algunos ejemplos de comportamientos antisociales en la oficina.

Usar el iPad para pruebas (compartido) en el baño. De verdad necesita probar la WiFi en el baño mientras caga? Además, no lavarse las manos.

El tipo meando de pie, quien para en medio de la maniobra, para responder un texto …

Contestar una llamada de teleconferencia en el baño (!) y luego bajar el baño (!!) …

Por más que sea un programador, ir vestido a la oficina con sandalias o crocs, pantaloneta y camiseta de muñequito, la oficina no es la playa.

Llevar un pollo crudo para asárlo en el horno comunitario por dos horas para el almuerzo.

Cuando la comida del almuerzo explota en el microondas comunitario y no lo limpia.

Dejar apestando la cocina después de calentando pasta con queso parmesano. (Culpable!, Sorry not sorry)

Dejar los sobrados de la comida (ojalá pescado) en el lavadero después de lavar los platos, o dejar los platos sucios por varios días. Hasta dónde me enteré en la oficina no hay muchacha para la limpieza.

Cortarse las uñas en el cubículo …

Lo que dicen las mujeres después de hacer el amor …

Lo que dicen las mujeres después de hacer el amor, según su nacionalidad:

La Argentina: -“Che!, sos un Dios!”

La Cubana: -“Cosa mas grande, caballero”

La Gringa: -“Mmm..sorry…What is your name?”

La Italiana: -“Dale la volta per favore”. Mama mia! que cosa!”

La Francesa: -“C’est la vie ……………….au revoir…”

La Venezolana: -“Vale Chamo, estuvo de novela!”

La Mexicana: -“Orale … Macho, estuvo padrísimo!”

La Española: “Vaya Tío, por lo que veo lo tuyo es follar!”

La Colombiana: -“Te juro que es la primera vez que hago esto, no te vayas a creer que soy así, y ahora que irás a pensar de mí. Me vas a seguir llamando? Y si mi Mamá se entera?